中国的汉语博大精深毋容置疑!
最近看纪录片(三十二和二十二),发现了字幕上的部份,而不是部分。
“部分”和“部份”有什么区别?
“部分”跟“部份”是一对异形词。
在《现代汉语词典》等词典中,以“部分”为标准词形,所以 ,应当写“部分”,这是规范的写法。
这难道就正确么?两部世界都在关注的纪录片难道会有用词错误?
其实不是的。
《现代汉语词典》的说法都是现代的,我觉得应该更正两者的区别!在这里就不说中国的教育了……
那么部分和部份的区别在哪里呢?
部份,整体中分出的一份或者更多份数,强调的依然是整体的份数。
而部分,则是整体中的份.强调的不再是整体,而是局部的份。
在这里由衷的感谢剧组的用心良苦。
中国人应该清楚,了解,认知正确的历史!